Wellness and swimming pools

Swimming pool

INTERNO VASCA

INTERNO VASCA

INSIDE THE POOL - BECKEN - INTERIEUR DU BASSIN - INTERIORES DE PISCINAS - ÇçìíêÖççüü èéãéëíú ÅÄëëÖâçÄ

INS7ID00EwThHitEe PgOOL - ECKE7N00-wIhNitTeEmRIEUR U BA7S0S0INwh-itIeNcTERIORES DE7P00ISbCeIgNAS - Ççì êÖç7ç00übüeèméãéëíú Äëë7Ö00âbçeÄc

B

D

FASCE DI VIRATA - SKIRTING BANDS - LIGNES DE VIRAGE

FASCE DI VIRATA - SKIRTING BANDS - LIGNES DE VIRAGE

WENDEWAND - PANELES DE VIRAJE - ÇÖêíàäÄãúçõÖ èéÇÖêïçéëíà Ñãü äÄëÄçàü

WENDEWAND - PANELES DE VIRAJE - ÇÖêíàäÄãúçõÖ èéÇÖêïçéëíà Ñãü äÄëÄçàü

700lblg

700lbl m

700lblc

700dblg

700dblm

700dblc

“LISCIO SM FV”

“LISCIO SM FV”

È un prodotto antiscivolo ottenuto tramite un trattamento laser che agisce sullo smalto, formando microcavità che garantiscono maggiore resistenza allo scivolamento, in

È un prodotto antiscivolo ottenuto tramite un trattamento laser che agisce sullo smalto, formando microcavità che garantiscono maggiore resistenza allo scivolamento, in

condizioni di presenza continua di acqua. Caratteristiche antiscivolo gruppo “A” DIN 51097. Il trattamento viene realizzato su qualsiasi colore della gamma LISCIO SM.

condizioni di presenza continua di acqua. Caratteristiche antiscivolo gruppo “A” DIN 51097. Il trattamento viene realizzato su qualsiasi colore della gamma LISCIO SM.

Sizes

A non-slip product obtained by means of laser treatment that acts on the enamel, forming micro-cavities that guarantee greater resistance to slipping, water is continuously

A non-slip product obtained by means of laser treatment that acts on the enamel, forming micro-cavities that guarantee greater resistance to slipping, water is continuously

present. Characteristics of slip-resistant group “A” DIN 51097. The treatment is carried out on any colour of the LISCIO SM range.

present. Characteristics of slip-resistant group “A” DIN 51097. The treatment is carried out on any colour of the LISCIO SM range.

C’est un produit antidérapant obtenu par un traitement laser qui agit sur l’émail, en formant des microcavités qui assurent une plus grande résistance à la glissance, dans

C’est un produit antidérapant obtenu par un traitement laser qui agit sur l’émail, en formant des microcavités qui assurent une plus grande résistance à la glissance, dans

des conditions de présence d’eau continue. Caractéristiques antidérapant groupe “A” DIN 51097. Le traitement est réalisé sur tous les coloris de la gamme LISCIO SM.

des conditions de présence d’eau continue. Caractéristiques antidérapant groupe “A” DIN 51097. Le traitement est réalisé sur tous les coloris de la gamme LISCIO SM.

1

Es

1.

h

7

an

x

de

2

lt

4

sic

.

h

5

um

cm

ein rutschhemmendes Produkt, das durch Laserbehandlung erzielt wird. Diese wirkt auf die Glasur ein und lässt Mikrovertiefungen entstehen, die bei

Es handelt sich um ein rutschhemmendes Produkt, das durch Laserbehandlung erzielt wird. Diese wirkt auf die Glasur ein und lässt Mikrovertiefungen entstehen, die bei

ständigem Kontakt mit Wasser eine höhere Rutschfestigkeit gewährleisten. Rutschhemmende Eigenschaften nach DIN 51097, Bewertungsgruppe „A“. Die Behandlung wird

ständigem Kontakt mit Wasser eine höhere Rutschfestigkeit gewährleisten. Rutschhemmende Eigenschaften nach DIN 51097, Bewertungsgruppe „A“. Die Behandlung wird

4.60”x9.64”

bei jeder beliebigen Farbe der Reihe LISCIO SM angewandt.

bei jeder beliebigen Farbe der Reihe LISCIO SM angewandt.

Se trata de un producto antideslizante obtenido mediante un tratamiento láser que actúa en el esmalte, formando microcavidades que garantizan una mayor resistencia al

S

antideslizante obtenido mediante un tratamiento láser que actúa en el esmalte, formando microcavidades que garantizan una mayor resistencia al

e trata de un producto

d

d

iones de presencia continua de agua. Características antideslizantes de grupo “A” DIN 51097. El tratamiento puede realizarse sobre cualquier color

ones de presencia continua de agua. Características antideslizantes de grupo “A” DIN 51097. El tratamiento puede realizarse sobre cualquier color

 ËÁ‰8ÂmÎËmÂ, ÔÓÎÛ ̃‡ÂÏÓ ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ Î‡ÁÂÌÓÈ Ó·‡·ÓÚÍË ̋χÎË, ‚ ÂÁÛÎ ̧Ú‡Ú ÍÓÚÓÓÈ Ó·‡ÁÛ ̨ÚÒfl ÏËÍÓÔÓÎÓÒÚË, „‡‡ÌÚËÛ ̨ ̆Ë ·ÓÎÂÂ

 ËÁ‰ÂÎËÂ, ÔÓÎÛ ̃‡ÂÏÓ ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ Î‡ÁÂÌÓÈ Ó·‡·ÓÚÍË ̋χÎË, ‚ ÂÁÛÎ ̧Ú‡Ú ÍÓÚÓÓÈ Ó·‡ÁÛ ̨ÚÒfl ÏËÍÓÔÓÎÓÒÚË, „‡‡ÌÚËÛ ̨ ̆Ë ·ÓÎÂÂ

deslizamiento, en condic

eslizamiento, en condici

de la gama LISCIO SM.

e la gama LISCIO SM.

ùÚÓ ÔÓÚÓ‚ÓÒÍÓÎ ̧Áfl ̆

ùÚÓ ÔÓÚÓ‚ÓÒÍÓÎ ̧Áfl ̆Â

Í ÒÍÓÎ ̧ÊÂÌË ̨ ÔË ÔÓÒÚÓflÌÌÓÏ Ì‡ÎË ̃ËË ‚Ó‰

̊. ï‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÔÓÚË‚ÓÒÍÓÎ ̧ÊÂÌËfl Í·ÒÒ‡ “A” DIN 51097. ùÚ‡ Ó·‡·ÓÚ͇ ‚ ̊ÔÓÎÌfl

ÂÚÒfl ̇

Í ÒÍÓÎ ̧ÊÂÌË ̨ ÔË ÔÓÒÚÓflÌÌÓÏ Ì‡ÎË ̃ËË ‚Ó‰ ̊. ï‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÔÓÚË‚ÓÒÍÓÎ ̧ÊÂÌËfl Í·ÒÒ‡ “A” DIN 51097. ùÚ‡ Ó·‡·ÓÚ͇ ‚ ̊ÔÓÎÌflÂÚÒfl ̇

‚ ̊ÒÓÍÛ ̨ ÛÒÚÓÈ ̃Ë‚ÓÒÚ ̧

̊ÒÓÍÛ ̨ ÛÒÚÓÈ ̃Ë‚ÓÒÚ ̧

‡ „‡ÏÏ ̊ LISCIO SM.

ËÁ‰ÂÎËflı Î ̨·Ó„Ó ˆ‚ÂÚ‡ „‡ÏÏ ̊ LISCIO SM.

ËÁ‰ÂÎËflı Î ̨·Ó„Ó ˆ‚ÂÚ

47.7 cm

0.50

0.50

0.25

0.25

23.7 cm

0.25

0.25

0.50

0.50

47.7 cm

WATER LEVEL

WA

W

T

A

E

T

R

ER

L

L

EV

EL

L

32

RAK CERAMICS | 2021

33

LISCIO SM FV

L

I

S

C

I

O

S

M

F

V

LISCIO SM FV

L

I

S

C

I

O

S

M

F

V

IMBALLI - Packaging - Emballage - Verpackungen - Emballaje - Упаковка

IMBALLI - Packaging - Emballage - Verpackungen - Emballaje - Упаковка

L

I

S

C

I

O

S

M

L

I

S

C

I

O

S

M

L

I

S

C

I

O

S

M

F

V

L

I

S

C

I

O

S

M

F

V

L

I

S

C

I

O

S

M

L

I

S

C

I

O

S

M

L

I

S

C

I

O

S

M

F

V

L

I

S

C

I

O

S

M

F

V

1

1

.

2

5

1

1

.

2

5

1

1

2

c

m

1

2

3

.

7

c

m

1

.

2

5

1

.

2

5

F

A

S

C

E

D

I

V

I

R

A

T

A

F

A

S

C

E

D

I

V

I

R

A

T

A