LA CERAMICA.

UNA SCELTA SICURA.

Ceramics. A safe choice.

La céramique. Un choix sûr.

Keramik. Eine sichere Wahl.

IGIENICA

La ceramica è facile

da pulire, igienica

e pratica; basta un

semplice detergente

neutro per rimuovere

lo sporco e facilmente

ritorna alla sua bellezza

originaria.

HYGIENIC

Ceramic material is easy to clean,

hygienic and practical; all it takes is a

simple, neutral detergent to remove

dirt and restore it to its original

splendour.

HYGIÉNIQUE

La céramique est facile à nettoyer,

hygiénique et pratique. Il sufit

d’un simple détergent neutre pour

éliminer la saleté et la céramique

retrouve sa beauté initiale.

HYGIENISCH

Keramik ist pflegeleicht, hygienisch

und praktisch; ein einfacher

Neutralreiniger genügt, um Schmutz

zu entfernen und die Keramik erhält

ihre ursprüngliche Schönheit zurück.

SALUBRE

Grazie alle sue

caratteristiche fisiche

la ceramica non rilascia

alcuna sostanza nociva o

VOC (sostanze organiche

volatili) nell’ambiente in

cui viviamo.

Allo stesso modo non

emette odori.

HEALTHY

Thanks to its physical characteristics,

ceramic material does not release

any harmful substances or VOC

(volatile organic substances) into the

environment we live in, nor does it give

off odours.

SALUBRE

Grâce à ses caractéristiques

physiques, la céramique ne libère

aucune substance nocive ou COV

(composés organiques volatils) dans

l’environnement dans lequel nous

vivons. Elle n’émet pas d’odeurs non

plus.

NICHT GESUNDHEITSSCHÄDIGEND

Aufgrund ihrer physikalischen

Eigenschaften setzt die Keramik keine

Schadstoffe oder VOCs (flüchtigen

Kohlenwasserstoffe) in die Umwelt frei.

Sie gibt auch keine Gerüche ab.

RESISTENTE ALL’USURA

Il gres porcellanato è

un materiale tecnico

ultra compatto,

altamente resistente

all’usura; sopporta bene

calpestio, urti, graffi e

carichi pesanti.

WEAR RESISTANT

Porcelain stoneware is an ultra-

compact technical material,

extremely resistant to wear, tread,

shock, scratching and heavy loads.

RÉSISTANT À L’USURE

Le grès cérame est un matériau

technique ultra compact,

extrêmement résistant à l’usure. Il

supporte bien le piétinement, les

chocs, les rayures et les charges

lourdes.

VERSCHLEISSFEST

Feinsteinzeug ist ein ultrakompaktes

technisches Material, das sehr

widerstandsfähig gegen Verschleiß

und Trittbelastung ist und dem

Stöße, Kratzer und schwere Lasten

nichts ausmachen.

ANTIMACCHIA

La ceramica non teme

macchie e non viene

danneggiata con

l’utilizzo di solventi e

detergenti

STAIN RESISTANT

Ceramic material is resistant to stains

and is not damaged by the use of

solvents and detergents.

ANTI-TACHES

La céramique ne craint pas les taches

et l’utilisation de solvants et de

détergents ne l’abîme pas.

FLECKABWEISEND

Keramik ist unempindlich gegen

Flecken und wird durch Lösungs- und

Reinigungsmittel nicht angegriffen.

INGELIVA

Il gres porcellanato

resiste al gelo e a tutti

gli attacchi degli agenti

atmosferici, ed è quindi

il prodotto ideale anche

in ambienti esterni.

FROSTPROOF

Porcelain stoneware is resistant to

frost and to all kinds of attack from

the elements, making it the ideal

product also for outdoors.

INGÉLIF

Le grès cérame résiste au gel et

à toutes les attaques des agents

atmosphériques. Il est, par

conséquent, le produit idéal dans des

environnements extérieurs aussi.

FROSTBESTÄNDIG

Feinsteinzeug ist frost- und

witterungsbeständig und somit das

ideale Produkt für die Verwendung in

Außenbereichen.

VERSATILE

La ceramica consente tante

variazioni di stile e design,

grazie all’ampia disponibilità

di formati, spessori, finiture

e tinte. Inoltre può essere

utilizzata in qualsiasi

ambiente, sia a pavimento che

a rivestimento, in interno o

esterno, in ambienti residenziali

o pubblici.

VERSATILE

All sorts of style and design variants are possible

with ceramics, thanks to the wide availability of

different sizes, thicknesses, inishes and colours.

It can also be used anywhere, on both floors and

walls, indoors or outdoors, in residential or public

settings.

VERSATILE

La céramique permet de très nombreuses

variations de style et de design grâce à la vaste

disponibilité de formats, d’épaisseurs, de initions

et de teintes. En outre, elle peut être utilisée

dans tous les environnements, aussi bien au sol

qu’au mur, à l’intérieur ou à l’extérieur, dans des

contextes résidentiels ou publics.

VIELSEITIG

Keramik ermöglicht dank der Verfügbarkeit

von vielen Formaten, Stärken, Oberflächen und

Farben viele Variationen in Stil und Design. Es

kann auch in jeder Umgebung eingesetzt werden,

ob auf dem Boden oder an der Wand, im Innen-

oder Außenbereich, im Wohnbereich oder in

öffentlichen Bereichen.

Per maggiori informazioni consultare il sito www.ceramica.info e www.supergres.com e la pag. 36 di questo catalogo.

To ind out more, consult the website www.ceramica.info and www.supergres.com as well as page 36 of this catalogue.

Pour plus d’informations, consulter le site www.ceramica.info et www.supergres.com et la page 36 de ce catalogue.

Für weitere Informationen besuchen Sie bitte die Websites www.ceramica.info und www.supergres.com und Seite 36 dieses Katalogs.

-4-

-5-