112
Struttura in tubo ottone Ø 14x1,5 mm con ele-
menti in pressofusione di ottone. Contenitori
in ceramica bianca oppure in cristallo traspa-
rente spessore 10 mm filo lucido. Elettrogal-
vanica per cromo - oro 24 Kt. Verniciatura
elettrostatica con polveri epossidiche. Attacco
a muro con doppio foro di cui uno regolabile
corredato di viti, tasselli Fischer® e chiavetta
esagonale a perdere.
005
Bianco
White
Blanc
Weiß
Ø 14x1,3 mm brass tube structure with other
elements in die-cast brass. Soap dishes, tum-
blers, shelves in white ceramic or clear glass
(10 mm thickness bevelled edges). Zinc-pla-
ting treatment for 24 Kt gold - chrome. Electro-
static paint treatment with epoxy resins. Wall
attachment with double hole (one adjustable)
equipped with screws, Fischer® e x p a n s i o n
b o l t s a n d disposable hexagon wrench.
A14
Oro antico
Ancient gold
Or ancien
Antikgold
014
Oro
Gold
Or
Gold
013
Cromo
Chrome
Chrome
Chrom
Structure en tige de laiton Ø 14 mm (1,5 mm
épaisseur) avec des détails en moulage de lai-
ton. Porte-savons, verres, tablettes disponibles
en céramique blanche ou en cristal transparent
épaisseur 10 mm avec bordure brillante.
Électrogalvanique pour les finitions chromées et
pour la finition or 24 Kt. Vernissage électrostati-
que avec poudres épossodiques. Fixations mura-
les avec deux trous, dont l’un réglable, contenant
les visses, vis tamponnées Fischer® et une clé
hexagonale à perdre.
Z00
Bronzo
Bronze
Bronze
Bronzfarbig
034
Cromo/Oro
Chrome + gold
Chrome + or
Chrom + gold
009
Cromo satinato
Satin chrome
Chrome satiné
Chrom-matt
Struktur aus Ø 10-14 mm Messingrohr und
Messingpressguss. Behälter in weißer Kera-
mik oder in Klarglas mit glanzpolierten Kanten,
10 mm stark. Elektrogalvanische Behan-
dlung für Chrom, Gold und elektrostatische
Epoxyd Pulverbeschichtung. Wandbefesti-
gung mit Doppelbohrung, davon eine ver-
stellbar, mit schrauben, Fischerdübel und
Einmal- Inbusschlüssel.