_Gres Porcellanato _Porcelain stoneware _Gr

ès cérame

_Feinsteinzeug _Gres porcelanico _Керамогранит

Norma di riferimento: EN 14411 Allegato G - Piastrelle di ceramica pressate a secco con basso assorbimento d’acqua (Ev

0,5%)

_Rivestimento in pasta bianca _White body wall tiles _Revêtements en pâte blanche

_Weißscherbiger wandfliesen _Revestimientos en pasta blanca _Настенная плитка на белой глине

Norma di riferimento: EN 14411 Allegato L Piastrelle di ceramica pressate a secco (Ev > 10 %)

Reference standard: EN 14411 Appendix L Dry pressed ceramic tiles (Ev > 10 %) . Norme retenue: EN 14411 Annexe L Carreaux céramiques pressés à sec (Ev > 10 %)

Besugznorm: EN 14411 Anlage L Trockengepresste keramische Fliesen und Platten (Ev > 10 %) . Norma de referencia: EN 14411 Anexo L Baldosas de cerámica prensadas en seco (Ev > 10 %)

Соответствует норме EN 14411 Приложение L Керамические плитки, полученные путём прессования (водопоглощение Ev > 10%)

Norme retenue: EN 14411 Annexe G - Carreaux céramiques pressés à sec avec faible absorption d’eau (Ev 0,5%) . Besugznorm: EN 14411 Anlage G - Trockengepresste keramische Fliesen und Platten mit niedriger

Wasseraufnahme (Ev 0,5%) . Reference standard: EN 14411 Appendix G - Dry pressed ceramic tiles with low water absorption (Ev 0,5%) . Norma de referencia: EN 14411 Anexo G - Baldosas de cerámica prensadas en

seco (Ev 0,5%) . Соответствует норме EN 14411 Керамические плитки, спрессованные всухую, с низким водопоглощением (Ev ≤ 0,5 %)

GRUPPO Bla

CARATTERISTICHE TECNICHE . TECHNICAL CHARACTERISTICS

Caracteristiques techniques . Teknische eigenschaften

Caracteristícas técnicas . Технические характеристики

Lunghezza e larghezza dei lati . Lenght and width of the sides

Longuer et largeur de côtés . Länge und Breite

Largo y ancho de los lados . Размеры сторон

Rettilineità degli spigoli . Straightness

Equerrage des angles . Kantengeradheit

Rectilineidad de las aristas . Кривизна сторон

Ortogonalità** . Rectangularity**

Orthogonalité . Rechtwinkligkeit

Ortogonalidad . Косоугольность

Planarità . Flatness

Planéité . Planität

Planaridad . Кривизна лицевой поверхности

Spessore . Thickness

Epaisseur . Stärke

Espesor . Толщина

Assorbimento % d’acqua . Water absorption

Absorption d’eau . Wasseraufnahme

Absorción % de agua . Водоиоглошение

Determinazione della resistenza a flessione e della forza di rottura

Flexion and break resistance

Résistance à la flexion et à la force de ropture

Biegefestigkeit und Bruchlast

Resistencia a la flexión y carga de rotura

Предел прочности при изгибе и разрушающая нагрузка

Determinazione della resistenza all’abrasione profonda

(porcellanato non smaltato) UGL

Deep Scratch Resistance (unglazed porcelain) UGL

Résistance à l’abrasion profonde (grès cérame) UGL

Tiefenverschleissbeständigkeit (unglasierte Feinsteinzeug) UGL

Resistencia a la abrasión profunda (no emaltados) UGL

Стойкость к абразиву (UGL)

Coefficiente di espansione termica lineare tra 20° e 100° C

Linear thermal expansion 20°C to 100°C

Dilatation thermique linéaire entre 20°C et 100°C

Lineare Waerme-ausdehnung zwischen 20°C und 100°C

Coeficiente de expansión térmica linear entre 20°C y 100°C

Коэффициент линейного теплового расширения

Resistenza agli sbalzi termici . Thermal shock resistance

Résistance aux écarts de Température . Temperaturwechselbestaendigkeit

Resistencia a los choques t

érmicos . Стойкость к перепаду температур

Resistenza al gelo . Frost resistance

Résistence au gel . Frostbeständigkeit

Resistencia al hielo . Морозоустойчивость

Determinazione della resistenza chimica . Chemical resistance

Résistance chimique . Chemikalienbeständigkeit

Resistencia a los productos quiímicos . Химическая стойкость

Reazione al fuoco . Reaction to fire

Réaction au feu . Brendverhalten

Reacción al fuego . Oгнеcтойкость

Determinazione della resistenza alle macchie . Resistance to staining

Résistance aux taches . Beständigkeit gegen Fleckenbil

Resistencia a las manchas . Устойчивость эмали к загрязнению

Resistenza allo scivolamento . Slip resistance

Résistance au glissement . Bestimmung der Rutschemmungsfähigkeit

Antideslizamiento . Сопротивление скольжению

Resistenza allo scivolamento - coefficiente di attrito dinamico ( DCOF )

Slip resistance - dynamic friction coefficient

Résistance au glissement - resistance de frottement dynamique

Bestimmung der Rutschemmungsfähigkeit - dynamischer reibungskoeffizient

Resistencia al deslizamiento - coeficiente de rozamiento dinamico

Сопротивление скольжению. Коэффициент трения

NORMA . NORMS

Normes . Normen

Normas . Стандарт

ISO 10545-2

ISO 10545-2

ISO 10545-3

ISO 10545-4

ISO 10545-6

ISO 10545-8

ISO 10545-9

ISO 10545-12

ISO 10545-13

-

ISO 10545-14

DIN 51130

BOT 3000 STANDARD

ANSI A137.1:2012

REQUISITI RICHIESTI . REQUIREMENTS

Conditions requisés . Geforderte eigenschaften

Valor solicitud . 3haчение, требуемое в соответствии с нормами

VALORE MEDIO SUPERGRES *

Valeur moyenne . Average rating

Durchschnittswert . среднее

значение

SUPERFICIE NATURALE

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . Соответствует

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . Соответствует

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . Соответствует

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . Соответствует

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . Соответствует

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . Соответствует

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . Соответствует

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . Соответствует

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . Соответствует

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . Соответствует

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . Соответствует

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . Соответствует

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . Соответствует

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . Соответствует

R9

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . Соответствует

GRUPPO B III GL

CARATTERISTICHE TECNICHE . TECHNICAL CHARACTERISTICS

Caracteristiques techniques . Teknische eigenschaften

Caracteristícas técnicas . Технические характеристики

Lunghezza e larghezza dei lati . Lenght and width of the sides

Longuer et largeur de côtés . Länge und Breite

Largo y ancho de los lados . Размеры сторон

Rettilineità degli spigoli . Straightness

Equerrage des angles . Kantengeradheit

Rectilineidad de las aristas . Кривизна сторон

Ortogonalità** . Rectangularity**

Orthogonalité . Rechtwinkligkeit

Ortogonalidad . Косоугольность

Planarità . Flatness

Planéité . Planität

Planaridad . Кривизна лицевой поверхности

Spessore . Thickness

Epaisseur . Stärke

Espesor . Толщина

Assorbimento % d’acqua . Water absorption

Absorption d’eau . Wasseraufnahme

Absorción % de agua . Водоиоглошение

Determinazione della resistenza a flessione e della forza di rottura

Flexion and break resistance

Résistance à la flexion et à la force de ropture

Biegefestigkeit und Bruchlast

Resistencia a la flexión y carga de rotura

Предел прочности при изгибе и разрушающая нагрузка

Determinazione della resistenza al cavillo

Crazing resistance

Résistance aux craquelures

Haarriß-Beständigkeit

Resistencia al cuarteado

Устойчивость эмали к кракелюру (старению)

Reazione al fuoco . Reaction to fire

Réaction au feu . Brendverhalten

Reacción al fuego . Огнестойкость

Determinazione della resistenza chimica . Chemical resistance

Résistance chimique . Chemikalienbeständigkeit

Resistencia a los productos quiímicos . Химическая стойкость

Determinazione della resistenza alle macchie . Resistance to staining

Résistance aux taches . Beständigkeit gegen Fleckenbil

Resistencia a las manchas . Устойчивость эмали к загрязнению

NORMA . NORMS

Normes . Normen

Normas . Стандарт

ISO 10545-2

ISO 10545-2

ISO 10545-3

ISO 10545-4

ISO 10545-11

-

ISO 10545-13

ISO 10545-14

REQUISITI RICHIESTI . REQUIREMENTS

Conditions requisés . Geforderte eigenschaften

Valor solicitud . 3haчение, требуемое в соответствии с

нормами

VALORE MEDIO SUPERGRES *

Valeur moyenne . Average rating

Durchschnittswert . среднее

значение

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . Соответствует

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . Соответствует

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . Соответствует

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . Соответствует

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . Соответствует

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . Соответствует

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . Соответствует

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . Соответствует

A1

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . Соответствует

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . Соответствует

GRADO DI VARIAZIONE CROMATICA Ogni prodotto si caratterizza per un grado di stonalizzazione variabile da prodotto a

prodotto, da colore a colore. Per stonalizzazione s’intende variazione di gradazione cromatica da piastrella a piastrella.

COLOUR SHADE VARIATION Every product is characterised by colour-shading that can vary from one product to another and from

one colour to another. When referring to colour-shading we refer to the chromatic variation of the tile surface.

MET-LIGHT

Prodotto con leggera variazione cromatica

Product with a slight chromatic variation

V2

MET-PEARL MET-GREY MET-BLACK

V3

Prodotto con marcata variazione cromatica

** Per piastrelle rettangolari che abbiano il lato maggiore L ≥ 60 cm, e rapporto tra i lati ≥ 3,

la misurazione dell’ortogonalità deve venire condotta solo sul lato corto.

For rectangular tiles with longest side L ≥ 60 cm and a ratio length/width L/W ≥ 3, the measurement of orthogonality should only be carried out on short edges.

Pour les carreaux rectangulaires qui ont le côté le plus long L ≥ 60 cm, et le rapport entre les côtés ≥ 3, la mesure de l'orthogonalité se fait seulement sur le côté le plus court.

Bei rechteckigen Fliesen, mit der längsten Seite L ≥ 60 cm und einem Seitenverhältnis von ≥ 3 darf die Messung der Rechteckigkeit nur an der kurzen Seite durchgeführt werden.

Para las baldosas rectangulares con lado mayor L ≥ 60 cm y proporción entre los lados ≥ 3, la medición de ortogonalidad tiene que ser efectuada sólo en el lado corto.

Для прямоугольных плиток с более длинной гранью L ≥ 60 см и соотношением граней ≥ 3 измерение ортогональности выполняется только по короткой грани.

7 cm ≤ N <15 cm

N ≥ 15 cm

%

%

%

%

± 0,4 mm

± 0,4 mm

± 0,4 mm

± 0,6 mm

± 0,5 mm

± 0,3

± 0,3

± 0,3

± 0,4

± 1,0 mm

± 0,8 mm

± 1,5 mm

± 1,8 mm

± 0,5 mm

7 cm ≤ N <15 cm

± 0,4 mm

± 0,4 mm

± 0,4 mm

± 0,6 mm

± 0,5 mm

N > 15 cm

± 0,3 %

± 0,3 %

± 0,3 %

± 0,4 %

± 10 %

Ev ≥ 10%

± 1,0 mm

± 0,8 mm

± 1,5 mm

± 1,8 mm

± 0,5 mm

R

E

T

T

I

F

I

C

A

T

I

R

E

T

T

I

F

I

C

A

T

I

Spessore ≥ 7,5 mm

S ≥ 1300

R ≥ 35 N/mm

2

± 5 %

Ev ≤ 0,5%

≤ 175 mm3

Metodo di prova disponibile . Test method available

Méthode d’assai disponible . Prüfverfahren verfügbar

Método disponible . Используемый метод испытания

Metodo di prova disponibile . Test method available

Méthode d’assai disponible . Prüfverfahren verfügbar

Método disponible . Используемый метод испытания

Metodo di prova disponibile . Test method available

Méthode d’assai disponible . Prüfverfahren verfügbar

Método disponible . Используемый метод испытания

Classe UB minimo (UGL)

Class UB min (UGL)

Clase UB min (UGL)

Categorie UB min (UGL)

Klasse UB min (UGL)

Минимум класс UB (UGL)

Classe A1 o A1 fl - Class A1 o A1 fl

Class A1 ou A1 fl - Klasse A1 oder A1 fl

Clase A1 o A1 fl - Минимум A1 - A1 fl

Classe 3 minimo . Class 3 min

Clase 3 min . Categorie 3 min

Klasse 3 min . Минимум 3 класс

Classificazione R . Classification R

Evaluación R . Classification R

Klassifizierung R . Классификация R

≥ 0,42 wet

Classe A1 oppure A1

fl

. Class A1A1 or A1

fl

Klasse A1 oder A1

fl

. Categorie A1 ou A1

fl

Clase A1 o A1

fl

GB minimo (GL) . GB min (GL)

GB min (GL) . GB min (GL)

GB min (GL) . GB min. (GL)

Classe 3 minimo . Class 3 min

Clase 3 min . Categorie 3 min

Klasse 3 min . Минимум 3 класс

Product with a strong colour-shading

* Valori riferiti ai fondi. Le caratteristiche tecniche fanno riferimento al formato nominale delle piastrelle espresso in mm.

These values refer to the bottoms. The technical characteristics refer to the nominal size of tiles expressed in mm

Valeurs se référant aux fonds. Les caractéristiques techniques se réfèrent au format nominal des carreaux exprimé en mm.

Werte bezogen auf Grundliesen. Die Angaben beziehen sich auf die Nenngröße der Fliesen in mm.

Valores referidos a los fondos. Las características técnicas se refieren al formato nominal de las baldosas expresado en mm.

Показатели относятся к фоновой плитке. Технические характеристики относятся к номинальному формату плиток, выраженному в мм.

Se non indicato diversamente, i valori delle prove tecniche si riferiscono alla superficie naturale.

Unless otherwise indicated, the values of technical tests refer to the natural surface finish.

Sauf indication contraire, les valeurs des tests techniques se rapportent à la surface naturelle.

Wenn nicht anders angegeben beziehen sich die Werte der technischen Tests auf die natürliche Oberfläche.

Los valores de las pruebas técnicas se refieren a la superficie natural (si no es indicada una situación diferente).

Если не указано иное, результаты испытаний относятся к натуральной поверхности.

Spessore ≥ 7,5 mm

S ≥ 600

R ≥ 15 N/mm

2

Richiesta . Required

Requise . Enforderlich

Exigida . Согласно норме