MULTICOMFORT

Nei focolari a pellet, con

Multicomfort, la temperatura viene

rilevata dalla sonda ambiente del

telecomando. Gli inserti IP possono

collegarsi ad un termostato esterno.

EN

Multicomfort

For pellet-burning, with

Multicomfort, the temp. is measured

by the ambient probe on the remote

control. For IP inserts, it's possible to

connect to an external thermostat.

FR

Multicomfort

Dans les foyers à granulés, avec la

fonction Multicomfort, la température

est détectée par la sonde ambiante

présente dans la tél

écommande. Les

inserts IP permettent la connexion à

un thermostat extérieur.

NL

Multicomfort

In de vuurhaarden op pellets wordt

met de Multicomfort-functie de

temperatuur gedetecteerd door de

omgevingssensor in de

afstandsbediening. De IP-inzetstukken

kunnen worden aangesloten op een

externe thermostaat.

DE

Multicomfort

Bei Pellet-Feuerräumen wird mit der

Multicomfort-Funktion die Temperatur

durch den Fühler in der Fernbedienung

gemessen. Bei den Einsätzen der

Baureihe IP kann ein Außenthermostat

angeschlossen werden.

ES

Multicomfort

En los hogares de pellets, con la

función Multicomfort, la temperatura

se detecta mediante la sonda ambiente

presente en el mando a distancia. Para

los hogares IP, es posible conectarse a

un termostato externo.

SMS - APP

Con un modulo optional, è

possibile gestire le funzioni del

caminetto a pellet anche quando

si è fuori casa, con un sms o

mediante l’App My Piazzetta.

EN

Sms - App

Thanks to an ancillary unit installable

as an optional feature, it is possible

to switch the pellet-burning fireplace

on/off and manage its functions even

away from home, through a text

message or the My Piazzetta app.

FR

Sms - App

Grâce à un module accessoire

pouvant être installé en option, il est

possible d'allumer, d'éteindre et de

gérer les fonctions de la cheminée à

granulés à distance, par SMS ou par

le biais de l'application My Piazzetta.

NL

Sms - App

Met een optionele module kunnen

de functies van de pellethaard ook

bestuurd worden als u niet thuis

bent, via een sms of via de My

Piazzetta-app.

DE

Sms - App

Dank eines optional installierbaren

Moduls können Sie den Kamin mit

einer SMS oder über die App My

Piazzetta auch dann ein-/ausschalten

und seine Funktionen steuern, wenn

Sie außer Haus sind.

ES

Sms - App

Gracias a un módulo adicional que

puede instalarse como elemento

opcional, es posible encender, apagar y

gestionar las funciones de la chimenea

aun estando fuera de casa, por sms o

mediante la App My Piazzetta.

EN

Features

FR

Caractéristiques

NL

Kenmerken

DE

Eigenschaften

ES

Características

EASY TO

CLEAN

Un cassetto di raccolta della

cenere, in acciaio verniciato

comodamente estraibile, rende

particolarmente agili e pratiche

le operazioni di pulizia.

EN

Easy to clean

A high-thickness, spacious ash tray

made of painted steel, easy to

remove and to empty, makes

cleaning operations very quick and

easy.

FR

Facilité de nettoyage

Grâce au grand tiroir à cendres en

acier peint de forte épaisseur,

coulissant et simple à vider, les

opérations de nettoyage sont

particulièrement faciles et pratiques.

NL

Makkelijk te reinigen

Een makkelijk uittrekbare aslade van

gelakt staal maakt het reinigen

bijzonder snel en praktisch.

DE

Einfach zu reinigen

Ein Aschekasten mit großem

Fassungsvermögen aus lackiertem

Stahl mit hoher Wandstärke,

ausziehbar und leicht zu entleeren,

macht das Reinigen besonders

bequem und einfach.

ES

Limpieza fácil

Un espacioso cajón de cenizas de

acero pintado de alto espesor, fácil

de extraer y de vaciar, agiliza al

máximo las operaciones de limpieza.

22°

18°

+18°

Caratteristiche

190 191

+22°